寰语世通语言文化交流(北京)有限公司
联系我们

电话:010--82863772
传真:400-069-6337
邮箱:huanyuinfo@126.com
地址:北京市海淀区五道口华清商
务会馆806B

第一期

分享会
发布时间 : 2015-10-21 16:59:02
浏览次数 : 1008

     寰语(HY)教师分享会是一项每月定期举办的公益性质的教师交流学习的活动,教师分享会自2012年起就获得了同行业许多人的关注和支持,来自于教学一线经验丰富的老师和走在学术前沿的学识渊博的专家学者都曾作为主讲人来到分享会,给听众带来知识的饕餮盛宴,每一位参加过分享会的听众都表示受益匪浅。分享会致力于公益,坚持“因分想而分享”的理念,努力创新分享会的举办形式,深化分享会的主题内容,在帮助对外汉语教师成长,提高教学质量,促进教师发展方面做出了自己的贡献。我们专注于汉语教师最关切的问题和汉语学习者的需求,以多样化的分享形式帮助汉语教师建立更加多元的文化观。主讲人队伍的国际化特色,使得参加教师分享会的教师更具国际化的视野。

  

分享会主旨

分享会以“致力于公益、专注于焦点、坚持于收获、享受于分享”为主旨,出自于对于行业的热爱和责任心,分享会团队用公益的方式把对国际汉语教师有益的信息、知识等分享给大家。团队成员都是在汉语教育行业一线工作的教师,因此我们可以更好更准确的把握行业中的热点,并通过分享会邀请到权威人物对这些问题进行解读,给广大的汉语教师更明确地指引和帮助。分享会团队成员除了上述问题之外,最关注的便是大家的收获,每一次分享会我们都会反复思考主题,仔细讨论环节,并充分考虑听众和主讲人的意见,努力将分享会举办成让大家学有所得,每一次到来都不负预期、闻道而归。“因分想而分享”是分享会的核心理念,不管是主讲人还是听众、抑或是分享会团队的成员,每个人都在享受思想、观点分享与碰撞的过程。

  

  分享会特点

  公益

  分享会成员坚持用公益的方式把这一份事业做下去,不向听众收取任何费用,尽可能让汉语教师更多获得知识上的收益,而不是更多经济上的付出。

  焦点

  我们并不想做成“大锅菜”,每一次的主题都经过团队成员反复的琢磨与推敲,以确保分享会主题是大家比较关心的问题,或是可以给汉语教师进步与成长带来直接帮助。

  收获

  教师分享会,顾名思义,分享是我们的主题,但分享是一种手段,并非我们的目的,我们的目的是让参会的各位老师来而有所得。

  分享

  分享会不是讲座,不是课堂,在分享会中,没有地位的高低,只有知识上的交流,经验上的互动,每个人都是平等的,在这样自由的氛围中,我们的分享会可以让每一位参会的老师有最大程度地收货。

 

三月三十日,教师分享会邀请到了几位不同寻常的主讲人。他们金发碧眼,充满了异域风情,来自于不同的大洲,但是尽管差别很大,有一点是他们一样的:说着一口流利的中文。

维奥列塔,美丽大方的俄罗斯姑娘,在国内期间就开始学习中文,至今已有十年,大学期间就读于哈尔滨工业大学国际贸易专业,现就读于北京语言大学汉语国际教育硕士专业,同时在北京高校担任俄语教师。她是我们分享会的老朋友了,与寰语学院有着深厚的缘分,在之前的分享会中,她给我们中国的汉语老师提出了很多中肯的建议,那么,这一次她又会给我们带来怎样的启发呢?

李伟棋,帅气的阿富汗小伙。在之前的分享会中,李伟棋向我们分享了在他的国家——现在任然被战火困扰的阿富汗——汉语教学的发展现状,他曾在及其困难的情况下,不计报酬的从事着对外汉语教学工作,使得喀布尔大学孔子学院,这在阿富汗境内唯一的孔子学院的汉语教学工作没有中断。“(中国)老师们走了,学生们没人教,怎么办,我不想让中文课在阿富汗停止,我必须做这项工作!但是我没有工资,于是我和我的朋友们自己花钱坚持把那一届的学生教完,让他们可以在学习汉语的道路上走得更远。”现在的李伟棋,已经是阿富汗喀布尔大学一名正式的汉语教师,为了更好地发展提升自己,他也来到了北京语言大学攻读硕士,接下来我们将看一看他为我们带来了怎样的故事。

齐傲华,“无可挑剔的奥地利姑娘”,她母亲来自奥地利,父亲来自中国,是一位漂亮的混血儿。她学习汉语的过程真可谓是一波三折,用她自己的话说:“我学习汉语的过程是非典型的,大家可以听一听,不过我只是个特例。”到底是什么样的经历让她会这样评价自己的汉语学习过程,她现在的汉语水平又是如何?寰语学院教师分享会简报为您整理了本次分享会的精彩内容。

兜兜转转,还是最爱中文

分享会伴随着淡淡的茶香,在一个温暖明媚的午后开始了,大家围坐在茶桌旁,听着主讲人精彩的历程,首先与大家分享的是齐傲华,她精心准备了一份文稿,为我们展示了她从出生到现在曲折丰富的语言学习经历,汉语和德语都是她的母语,但是由于从小生活环境不稳定,在中国时便忘记了德语,回到奥地利时又忘了中文,来来回回几次,直到成年以后,汉语的水平才可以称之为流利。面对这样的“非典型”汉语学习经历,参加分享会的老师感到十分好奇,她是如何在不同的语言间自如的切换并且可以如此迅速的掌握语言呢?

对于这样的疑问,她开始介绍自己的学习特点:拥有更好更发达的听力,因为是混血家庭,从小耳朵适应过汉语和德语的语音系统,有意识学习之后语法基本掌握但仍不完美,有时候会出现小的问题,学习的是课本上的汉语,所以和中国人日常交流是会听不懂大家在说什么,词汇是一个很大的问题,而且汉字基本上不会写。她自己总结到:0——11岁没有系统的学习,11——17岁没有努力学习的动机,17——今一直可以获得系统科学的汉语教育,所以她的汉语水平才会提高。

针对自己的学习经历,她对汉语教师提出的建议主要集中在词汇和文化方面,有关词汇,齐傲华认为学习词汇是要学会用词,查词典有的时候解释不清楚,所以一定需要教师的指导;有的抽象词汇(当事人、承包)等等,需要教师花费精力解释,否则就算学生明白了,在理解上也是有或多或少的偏差。学习成语时要把成语背后的故事解释一下,如果不这样做,学生很容易就忘了。她认为,听写也许是汉语词汇学习最有效的方法,可以更好地掌握生词。

尽管她学习汉语的过程十分复杂,但是她在分享会中丝毫没有吝惜对于汉语和中国文化的褒奖之词,她却觉得现在她学习汉语是一件很享受的事情,希望可以继续坚持下去,让自己的汉语水平到一个更高的阶段。

前方纵然山高水恶,我亦要单骑前行

齐傲华结束之后,我们第二位主讲人开始与我们分享,来自于阿富汗的李伟棋,也许是因为自己国家遭受的苦难,很早的就具有了责任心,从他坚持进行汉语教学一事我们便不难看出。

李伟棋从2008年开始,成为了阿富汗第一批学习汉语的学生,但是由于一些原因,喀布尔大学孔院的中方教师撤离了阿富汗,留下了一班迷茫的学生不知所措,李伟棋勇担重任,担负起了这个汉语学习班的教学管理工作,他自己也说,这样的经历对他大有好处,虽然十分的辛苦,但是为自己的今后的发展奠定了扎实的基础,也让他更加热爱汉语教学。

来到北京语言大学学习之后,李伟棋可谓是从不休息,整日奔波,为自己的汉语学习不停地努力,也在为阿富汗的汉语教育能够获得更好地条件而奔走,在分享会上他为我们带来了一个好消息:阿富汗即将拥有出喀布尔大学孔子学院之外第二所孔子学院,这和他的努力是分不开的。

硬件条件有了,他又开始考虑汉语教学的问题,在分享会中,李伟棋和大家分享了他对于“中国教师和海外本土教师如何合作”这一问题的思考结果,他细致的规划了中外教师合作的模式和具体措施,比如在不同的学习阶段中外教师担任的角色是不尽相同的,在不同的语言技能上,中外教师应该侧重的重点也应该有所区分。这样才可以体现出中国老师汉语纯正、外国老师了解学生的优势特点来。

同时,他希望汉语教师要具有更高的责任心,更严格的考量手段和更具体的考察标准,这样有助于汉语教学的进行,也有助于学生更好更全面的发展。

虽然就在身边,其实你不太懂我

来自于俄罗斯的小维和寰语学院许多老师十分熟悉,在这一次的分享会上,她给我们带来了一些非常有趣的知识和值得深思的观点。

小维说,中俄两国交往的历史非常长,贸易往来也很密切,但这并不能代表这两国人民互相有多么深的了解。

俄罗斯有没有属相?答案是肯定的,但是作为俄罗斯人的她每次回答完中国朋友这个问题之后,总会看到一副吃惊的表情,小维十分费解,属相这个文化难道是中国人认为是自己独有的吗?以此为例,小维和大家分享了几处在语言中体现出来的,中俄两国共有共通的文化点。寰语学院创始人兼执行院长郑丽杰老师表示同意并指出,作为一个中国人,尤其是一位对外汉语教师,我们一定要对自己的文化有一个全面的客观的了解,可以有对自己国家文化的自豪感,但是不应该自满自大觉得骄傲,应该虚心学习,更多的了解中国的文化,要再重新审视自己和文化。

作为一名汉语教师,因为不知道俄罗斯有属相而吃惊发呆,从而被学生在心里低看更糟糕的吗?答案依然是肯定的,因为不了解俄罗斯的语言方式和语言习惯而造成的误会,会给自己的教学和生活带来更大的困扰,小维说:“如果一个中国人说,麻烦您告诉我几点了,这是很好的,但如果一个俄罗斯人说这样的话,就是十分不礼貌的”,对于这样新鲜的话题“我和我的小伙伴们都惊呆了”,小维继续解释到,在俄语中更礼貌的表达询问的方式是用否定的形式,比如:你不能告诉我现在几点了吗?而这样的话直接翻译成中文恐怕是有些冒犯了,这样的语言差异是存在的,但是除非对于两国语言都很熟悉的人意外,恐怕是无法理解这样的说法的,她来到中国以后就因为这样的问题引起了许多误会,小维觉得,这样的问题也是值得汉语教师关注学习的。

听一听“曾经的学生现在的老师”的外国朋友讲述自己的汉语学习历程,给我们从另一个角度思考汉语教学的机会,让我们更好地了解、理解这个行业,从而成为一位更好的汉语教师,这就是寰语学院教师分享会的主旨和目标。

 

4月13日,寰语教师分享会(2014年第4期)在清华园宾馆盛大举办。这一次的分享会与以往不同,除了和以往一样精彩的分享讲座,主讲人是来自韩国外国语大学的孟柱亿教授,各位到场的嘉宾和听众还见证了一个特殊的时刻:“国际汉语考教结合研究中心”正式挂牌成立。

在观看完寰语简介视频后,寰语学院创始人郑丽杰老师上台为国际汉语考教结合研究中心挂牌仪式致辞,对今天到场的各位嘉宾和听众表示感谢,并对寰语学院以及研究中心的历史做了简要的回顾,也将研究中心的定位和工作重点向大家做了说明。郑老师表示研究中心是针对学生的问题提出了教学对策,今后将更有计划、更为具体的研究学生的学习情况,"让学生学习好"是研究中心的宗旨,通过考试的结果以及各个国家不同母语学生在测试中所体现的信息进行研究。研究中心欢迎大家可以参与中心的研究工作,能够为行业的进步和发展作出自己的贡献。随后,到场的各位嘉宾和郑丽杰老师一起为"国际汉语考教结合研究基地"正式成立揭牌,合影留念。到场的嘉宾对研究中心的成立表示祝贺。

 随后,担任本次分享会的主讲人韩国外国语大学的孟柱亿教授,以"汉语语音教学"为题为大家带来了专题讲座。孟教授从准备环节、教学环节和其他三个方面,分析了对韩汉语语音教学各个方面的问题。在讲座中,孟教授认为:"语音是语言学习中的工具",并提出汉语教师在准备过程中应做到一下几点:

1、具备相关语音学的知识,而且是多多益善。尤其是一些基础性的语音知识一定要扎实,如:语音四要素等、对一些语音知识做重点了解,如语音的生理属性等、尤其是要熟练掌握语音的描写方法,这对于帮助学习者掌握正确的发音十分关键。可以准确的描写学生的发音能够在教学中帮学习者意识到自己在汉语语音方面的错误或者不够正确的地方,从而能更有效的提高自己的汉语发音水平。

2、应具备语音对比的能力或利用语音对比结果的能力,尤其是要与学习者母语语音对比的能力。语言有许多中,并不存在两种完全相同的两种语言,所以对比目的与和学习者母语语音方面的异同便至关重要,例如有的韩语发音在韩语中并不存在,这样的发音对于韩国学习者来说便是难点,有的发音韩、汉语相似但是不完全相同,这样的音是韩国学习者很难发对的音。对于这一点,孟教授建议,教师一定要尝试学习学生的母语,这样有助于进行语音对比。 而且教师具备了这样的能力之后,有助于科学地调整教学的顺序和重点,从而做到更有效的进行汉语教学活动。

3、要以学习者的视角认识《汉语拼音方案》,因为该方案是以中国人的视角编写,为了帮助中国人学习拼音而设计的。所以对于外国学习者来说并不完全适用,尤其是拼音中有一些一音多符或多音一符的情况,这些对于外国学习者来说都是学习的难点。

4、要了解学习者发出汉语语音的过程,教师要意识到学习者的心里和认知的发展过程,对于学生语音学习有非常重大的帮助作用。

在教学环节方面,孟教授提出要做到"讲练结合"、"讲、示范、纠正、练习"有机结合,示范是要带动学生模仿、纠正包括教师的发音,所以教师要对自己的发音有严格的要求。针对一些具体的语音教学问题,孟教授提出了自己在教学中使用的方法和技巧,如不使用五度标音法进行音调教学,对三声(曲折调)的教学并没有像传统的教学中强调调值(214),而是直接替换为在汉语语流中更常见的声调(35、21),根据这些小例子,孟教授提醒大家要努力寻找科学适当的教学顺序和教学内容,不要拘泥于固有的教法和模式,要理解并做好"教无定法"。在教学中,教师要注意提升自己的语音描写能力,课堂上学生出现的语音偏误要能够及时发现并准确的描述,可以更好的帮助学生纠正语音偏误,也就是要教师有意识的提高自己的听辨音的能力。孟教授提出:对外汉语教学是一种"口耳之学",不管何时何地都可以发现问题进行思考和总结,换言之,就是要培养敏感度、感知敏感度、发音敏感度等感知能力。

在讲座中,孟教授提出汉语教学中存在的一些问题,并提出了改进的建议,如在汉语考试题中,并没有对"读音"、"发音"这两个概念做出适当的区分;在语音教学中,过于注重音节音,语流音并没有得到足够的重视, 而且并没有有意识的区分音节音和语流音,导致学生学习的汉语发音不地道等问题。除此之外,孟教授向大家推荐了利用新媒体互动的教学方式,如利用在中国常用的微信、韩国使用频繁的kakao talk等软件,对于汉语语音教学有极大的帮助,是一个非常有效的辅助性软件。

随着孟教授精彩的讲座进入尾声,本次分享会也告一段落,留给我们宝贵的知识和值得思考长久的问题。

 

4月27日,惠风和畅。寰语教师公益分享会在清华园宾馆4202会议室如期举行,虽然是周日,但分享会还是迎来了许多热心好学的对外汉语教师,大家一起享受了一个美好下午的知识盛宴。

我们非常荣幸地邀请到了北京语言大学汉语研究中心的郑艳群教授担任本次活动的主讲人,郑艳群老师用风趣幽默的风格、深入浅出的讲解让到场的每一位教师都感到不虚此行。

郑艳群教授以“多媒体汉语教学理论与实践”为题,向大家介绍了教育技术学的概念,并分析了现代教育技术发展对备课授课、学习考试以及科研等方式带来的变革。根据心理学实验的数据表明多媒体技术应用于对外汉语教学的理论依据,说明了多媒体技术在汉语教学方面可以起到的更具优势的作用。

加强对汉语多媒体教学理论基础的认识、全面认识多媒体在汉语教学中的作用、强调多媒体技术在汉语教学中的有效利用和高效利用,以及把握多媒体教学的基本原则是郑艳群教授在本次分享会上着重讲解的四个方面的内容,郑艳群教授指出,我们经常提到对外汉语教学中经常面临的三个问题:教什么?怎么教?怎么学?实质上是对于语言学理论、心理学理论和教育学理论的疑问,搞清楚这些问题对于改进汉语教学有重大意义,也会对多媒体技术在教学中的具体应用起到很好的指导作用。多媒体在汉语教学中可以为教师起到节省时间、理清教学思路的作用;对于学生可以增强知识的直观性,易于理解;也更加符合语言教学的任务,如可以体现交际性原则,有利于培养语言交际能力等等。在如何有效利用和高效利用多媒体技术的问题上,郑艳群教授指出:我们一方面要了解多媒体技术的现状,掌握和发展面向教学的功能;另一方面要与教学实际相结合,研究多媒体技术作为汉语教学的有效方式,并探讨其中的规律。把握多媒体运用的基本原则包括:与汉语知识的特点和汉语技能教学的需要相契合、与不同类型的媒体特性相契合还要与不同的学习者特征相契合,要避免表达不清楚。不准确、不典型或者有误的情况,具体来说,第一要把握适时原则,适时包含适时显示和适时提示两个方面,第二要把握适量原则,也包含内容适量和时间适量两方面的内容,第三要掌握综合使用的原则和方法,要综合运用多媒体教学手段与传统教学手段,同时对于多媒体技术本身也要做到综合运用,不拘泥于一点。

郑艳群教授运用大量实际的例子,从正反两个方面向大家解释了上述几点理论,并向大家提供了许多运用多媒体技术教学的方法和技巧,并且为大家分享了许多非常珍贵的教学资源,这些资源都是郑艳群老师带领团队研究的成果,到场的各位老师用热烈的掌声对郑老师慷慨而负责任的品格报以感谢。

郑艳群教授最后以“对外汉语教师信息素养与教师发展”为题和大家进行了热烈的讨论,提出了许多有趣而富有价值的观点。在大家的讨论中,本次分享会圆满结束。

本次分享会恰逢寰语精英汉语教师培养计划第????期学员结业。在会上,寰语学院创始人、资深HSK教学与研究专家郑丽杰老师同郑艳群教授一道为本期毕业的三位学员颁发了结业证书,以资奖励。

 

5月15日的午后,忙碌纷乱的五道口在炎炎烈日的炙烤下,令人焦躁不安。带着一身暑气踏进寰语学院,却迎来一缕茶香,逶逶迤迤沁入心脾。入座,一盏大红袍安安静静卧在白瓷茶杯中。厚重而绵长的茶香抚平了喧嚣,习茶分享会便在这一室茶香中开始了。

本次分享会的主题是“中国传统茶饮”,主讲人贾泰宇是寰语学院的教师,同时也是一位经验丰富的茶师。浑厚饱满的声线,不疾不徐的语速,丰富详实而趣味盎然的内容,紧紧抓住了每位参会者的心。

“茶”最早的传说可以追溯到神农氏时期。不过“茶”这个字到唐朝才出现,之前使用的都是“荼”。中国人饮茶,并不只有清饮这一种方式。唐朝时,人们采取“煎”的方式,将茶与葱、姜等调料一起用水煎煮,连汤带叶服用。到了宋朝,“打茶”的方式逐渐取代“煎茶”,斗茶也成了文人间流行的游戏。除了斗茶叶的色相与芳香度、茶汤的香醇度,汤面泛起的泡沫(即汤花)也是决定斗茶胜负的关键,汤花久聚不散者为优。由于打茶工序较多,清饮的饮茶方式渐渐成为主流方式,并流传至今。

陆羽的《茶经》中开列了28种茶具,遗憾的是有些已经失传。贾老师逐一展示了茶道六君子及茶海、盖碗、茶盏、闻香杯、茶杯、茶滤、茶托等,着重介绍了“公道杯”的用法与功能。不同的茶有不同的制作工艺与特性,饮茶时要相应地选择合适的茶具。除了介绍各种茶具的功能,贾老师还为在座的听众讲解了使用茶具时的动作要领。听众们纷纷按照贾老师的讲解摆好架势,为分享会更添几分古意。

根据制作过程中发酵程度的不同,茶叶分为白茶、黄茶、绿茶、青茶(即乌龙茶)、红茶和黑茶。为了能够充分展示各类茶冲泡的方法、茶的特色,寰语学院专门采购了十余种优质茶叶,供到场听众鉴赏、品评。最先介绍的是白毫银针,属于白茶。白茶的制作过程中没有杀青或揉捻的工序,因此芽毫完整,满身披毫,汤色黄绿清澈,滋味清淡。茶未入口,清香便扑面而来。【霍山黄芽】是黄茶的一种,干茶黄中带青,汤色黄亮,口味略带甜爽。绿茶是茶中更广为人知的一类茶,分享会上为听众们提供的是中国十大名茶之首——西湖龙井。龙井干茶光扁平直,清香味醇。提到乌龙茶,铁观音和大红袍是不得不提的两大名茶。铁观音独具“观音韵”,清香雅韵,冲泡后,有天然的兰花香,滋味纯浓,香气馥郁持久,有“七泡有余香”之誉;大红袍产于福建“奇秀甲东南”的武夷山,茶树生长在岩缝之中,有“茶中之王”的美誉。大红袍味厚重浓烈,贾老师将其称为“男人的茶”,那么“女人的茶”则非正山小种莫属了。正山小种是世界红茶之祖,外形条索肥实,色泽乌润,泡水后汤色红浓,香气高长带松烟香,滋味醇厚,带有桂圆汤味,深得在场各位女性听众喜爱。说到红茶,不得不提一位年轻的“茶场新贵”——金骏眉。金骏眉茶青摘于武夷山国家级自然保护区内海拔1200—1800米高山的原生态野茶树,6至8万颗芽尖方可制成一斤金骏眉,结合正山小种传统工艺,由师傅全程手工制作而成,是可遇不可求之红茶中的极品,汤色金黄、浓郁,滋味醇厚、甘甜爽滑、高山韵味持久,得到了在场听众的一致赞叹。与出身高贵的金骏眉截然不同,黑茶则是个“野孩子”。黑茶原料较粗老,最为人熟知的是普洱。普洱分生茶和熟茶,生茶有强烈的茶味、涩味,汤色较浅;熟茶具有温和的茶性,茶水丝滑柔顺,醇香浓郁。最后,在北京地区广受欢迎的茉莉花茶也亮了一个相,为分享会收了一个芬芳清新清香的尾。

除了知识性的讲解,分享会中穿插着很多引人入胜的传说故事:大红袍名称的来历啦,乾隆为碧螺春命名啦,阿萨姆奶茶、斯里兰卡红茶跟中国茶的渊源啦……更不乏“米寿”、“茶寿”等趣味文化知识。品茗同时还能在雅致、清幽的氛围中学到知识,听众们对于这个充实的午后非常满意,在表示对会上品评过的茶的喜爱之余,更是对主讲人兼茶师贾老师表示了衷心的感谢与敬佩。

分享会结束后,为避免浪费,听众们挑选出最合自己口味的茶底,将它们连同那份惬意与从容带回家。

寰语学院教师分享会,立足于公益,以为行业做出贡献为宗旨,我们欢迎大家的关注,参加,感谢一直支持我们的各位老师、前辈,欢迎大家更加深入的了解分享会,希望我们可以同心协力,共同将这件“温暖而又意义”的事情坚持下去,我们期待您的到来!

OEM:201107272203261305