寰语世通语言文化交流(北京)有限公司
联系我们

电话:010--82863772
传真:400-069-6337
邮箱:huanyuinfo@126.com
地址:北京市海淀区五道口华清商
务会馆806B

第二期

外国人的中国梦
发布时间 : 2015-04-04 09:45:21
浏览次数 : 783

外国人的中国梦

                          Wàiɡuórén de Zhōnɡɡuó mèng

 

                                         ——在中国开咖喱店

                                      ——zài Zhōnɡɡuó kāi gālídiàn

学习建议:

Xuéxí jiànyì:

文章级别:HSK5

Wénzhānɡ jíbié:HSK 5 jí

 

1、学习主题:了解外国人在中国的生活

   Xuéxí zhǔtí:Liǎojiě wàiɡuórén zài Zhōngguó de shēnɡhuó.

2、学习方式:先快速阅读整篇文章,了解文章大意;在仔细阅读问题和桥本先生的回答,思考桥本先生想传达的意思;查阅字典记忆生词。

Xuéxí fānɡshì:Xiān kuàisù yuèdú zhěng piān wénzhānɡ,liǎojiě wénzhānɡ dàyì; zǐxì yuèdú wèntí hé Qiáoběn xiānshenɡ de huídá,sīkǎo Qiáoběn xiānshenɡ xiǎng chuándá de yìsi;cháyuè zìdiǎn jìyì shēng cí.

3、学习时长:1-2课时(50分钟/课时)

   Xuéxí shícháng:1-2 kèshí(50 fēnzhōnɡ/kèshí)

4、微信学习:回复“GLD”可查看文章,听文章。

   Wēi xìn xuéxí:Huífù“GLD”kě chákàn wénzhānɡ,tīng wénzhānɡ

 

 

    第一次见到桥本先生,他正在自己的咖喱店里低头忙着什么。真正见到他,觉得没有我想象中日本人的古板;相反,有一点儒雅和文艺,可能是以前做过广告的原因。桥本先生的咖喱店虽然在宇宙中心五道口,却有一份难得的安静。走进咖喱店里,你就可以看到一张白色的大木桌,在上面吃饭很有家的味道。旁边是一个小书架,上面有很多桥本先生从日本带来的小说和时尚杂志,墙上挂着很多桥本先生朋友送的画,很有现代派的感觉。从咖喱店的窗户看出去,就是车来车往的五道口,音响里隐隐传来王菲的《因为爱情》。采访期间,时不时有一些外国朋友来用餐,桥本先生都会一边起身招呼,一边和我们说着“对不起,对不起。”

Dì-yī cì jiàndào Qiáoběn xiānshenɡ, tā zhènɡzài zìjǐ de gālídiàn lǐ dītóu máng zhe shénme. Zhēnzhènɡ jiàndào tā, juéde méiyǒu wǒ xiǎnɡxiànɡ zhōnɡ Rìběnrén de ɡǔbǎn;xiānɡfǎn,yǒu yìdiǎn rúyǎ hé wényì, kěnénɡ shì yǐqián zuòguò ɡuǎnɡɡào de yuányīn.  Qiáoběn xiānshenɡ de gālídiàn suīrán zài yǔzhòu zhōnɡxīn Wǔdàokǒu, què yǒu yīfèn nándé de ānjìnɡ. Zǒujìn gālídiàn lǐ, nǐ jiù kěyǐ kàndào yī zhāng báisè de dà mùzhuō,zài shànɡmiàn chīfàn hěn yǒu jiā de wèidào. Pánɡbiān shì yī ɡè xiǎo shūjià, shànɡmian yǒu hěnduō Qiáoběn xiānshenɡ cóng Rìběn dàilái de xiǎoshuō hé shíshànɡ zázhì, qiáng shàng guàzhe hěn duō Qiáoběn xiānshenɡ pénɡyou sòng de huà, hěn yǒu xiàndàipai de ɡǎnjué. Cóng gālídiàn de chuānɡhu kàn chūqù, jiùshì chēláichēwǎng de Wǔdàokǒu, yīnxiǎnɡ lǐ yǐn yǐn chuánlái Wáng Fēi de《Yīnwei àiqínɡ》. Cǎifǎnɡ qījiān,shíbùshí yǒu yīxiē wàiɡuó pénɡyou lái yòngcān, Qiáoběn xiānshenɡ dōu huì yībiān qǐshēn

zhāohu, yībiān hé wǒmen shuōzhe“duìbùqǐ, duìbùqǐ!”

 

 

Q:桥本先生是因为什么原因来北京学习中文的呢?

A:2009年,我工作的广告公司要求我在三个月的时间里卖掉日本第一豪宅,我不知道要卖给谁。一天我听说年底在北京会有一个针对富裕阶层的销售活动,我就抱着试一试的心态来到了北京。活动很顺利,一个北京人很豪爽地买了我要销售的房子。自此之后,我就对北京留下了好印象。后来回到日本,公司对我销售的成功没有任何表示,和同事们的关系也没有以前那么好了。而且我的上司对我也处处刁难,渐渐地我不再喜欢这个行业了。最终,我辞掉了这份工作,因为我对公司很失望,觉得在那里不能找到自己的价值。后来,我就想到给我带来运气的北京试一试。

Q:Qiáoběn xiānshenɡ shì yīnwèi shénme yuányīn lái Běijīnɡ xuéxí Zhōnɡwén de ne?

A:2009 nián, wǒ ɡōnɡzuò de ɡuǎnɡɡào ɡōnɡsī yāoqiú wǒ zài sān gè yuè de shíjiān lǐ màidiào Rìběn dì-yī háozhái, wǒ bù zhīdào yào màiɡěi shuí. Yī tiān wǒ tīnɡshuō niándǐ zài Běijīnɡ huì yǒu yī ɡè zhēnduì fùyù jiēcénɡ de xiāoshòu huódòng, wǒ jiù bàozhe shì yì shì de xīntài láidào le Běijīnɡ. Huódònɡ hěn shùnlì,,yī gè Běijīnɡrén hěn háoshuǎnɡ de mǎile wǒ yào xiāoshòu de fánɡzi. Zìcǐ zhīhòu, wǒ jiù duì Běijīnɡ liú-xià le hǎo yìnxiànɡ. Hòulái huídào Rìběn,

gōnɡsī duì wǒ xiāoshòu de chénɡɡōnɡ méiyǒu rènhé biǎoshì, hé tónɡshìmen de guānxì yě méiyǒu yǐqián nàme hǎo le. Erqiě wǒ de shànɡsī duì wǒ yě chùchù diāonàn, jiànjiàn dì wǒ búzài xǐhuan zhèɡè hánɡyè  le. Zuìzhōnɡ, wǒ cídiào le zhè fèn ɡōnɡzuò, yīnwéi wǒ duì gōnɡsī hěn shīwànɡ, juéde zài nàli bù nénɡ zhǎodào zìjǐ de jiàzhí. Hòulái, wǒ jiù xiǎnɡdào gěi wǒ dàilái yùnqì de Běijīnɡ shìyishì.

 

 

 

Q:您在来北京之前没有学过汉语,开始学习汉语后觉得难吗?什么是最难学的?

A:刚来到北京我一句汉语也不会说,去超市买东西和售货员说话的时候都要用动作表示。刚开始在北京语言大学学习汉语的时候,我就觉得很难,特别是汉语里的四声,我都发不准确,每天都要练习。

Q:Nín zài lái Běijīnɡ zhīqián méiyǒu xuéguò Hànyǔ, kāishǐ xuéxí Hànyǔ hòu juéde

nán ma ? Shénme shì zuìnán xué de?

A:Gāng láidào Běijīnɡ wǒ yī jù Hànyǔ yě bú huì shuō, qù chāoshì mǎi dōnɡxi hé shòuhuòyuán shuōhuà de shíhou dōu yào yòng dònɡzuò biǎoshì. Gāng kāishǐ zài Běijīnɡ Yǔyán Dàxué xuéxí Hànyǔ de shíhou, wǒ jiù juéde hěn nán, tèbié shì Hànyǔ lǐ de sìshēng, wǒ dōu fā bù zhǔnquè, měitiān dōu yào liànxí.

 

 

Q:那么您是怎么解决这些困难的呢?你有什么经验分享给其他学汉语的外国朋友吗?

A:因为我的四声不好,所以上课的时候我都会很认真地跟着老师读,学习他的发音。还有一个办法就是找学习日语的中国人当语伴。在北京语言大学学习中文的时候,我每天都会去图书馆学习。有时候会在图书馆里听到一些中国人在读日语,这个时候我就会上前和他说话,问他是不是在学习日语,这样我们就成为了朋友。我每天都会和中国朋友聊天,他们会在聊天的时候纠正我的错误,而且我还会给他们念我们的课文,我的中国朋友都会帮助我改正错误,他们都很热情。

Q:Nàme nín shì zěnme jiějué zhèxiē kùnnán de ne?Nǐ yǒu shénme jīnɡyàn fēnxiǎnɡ gěi qítā xué Hànyǔ de wàiɡuó pénɡyou ma?

A:Yīnwei wǒ de sìshēng bù hǎo,suǒyǐ shànɡkè de shíhou wǒ dōu huì hěn rènzhēn de ɡēnzhe lǎoshī dú,xuéxí tā de fāyīn. Háiyǒuyī  ɡè bànfǎ jiùshì zhǎo xuéxí Rìyǔ de Zhōnɡɡuórén dāng yǔbàn. Zài Běijīnɡ Yǔyán Dàxué xuéxí Zhōnɡwén de shíhou, wǒ měitiān dōu huì qù túshūɡuǎn xuéxí.Yǒushíhòu huì zài túshūɡuǎn lǐ tīnɡdào yīxiē Zhōngguórén zài dú Rìyǔ,zhèɡè shíhou wǒ jiù huì shànɡqián hé tā shuōhuà,wèn tā shìbùshì zài xuéxí Rìyǔ, zhèyànɡ wǒmen jiù chénɡwéile pénɡyou.Wǒ měitiān dōu  huì hé Zhōnɡɡuó pénɡyou liáotiān,tāmen huì zài liáotiān de shíhou jiūzhènɡ wǒ de cuòwù,érqiě wǒ hái huì gěi tāmen niàn wǒmen de kèwén, wǒ de Zhōngguó pénɡyou dōu huì bānɡzhù wǒ ɡǎizhènɡ cuòwù,tāmen dōu hěn rèqínɡ.

 

 

 

Q:那您有什么喜欢看的中国的电视节目和书吗?可以推荐给学习中文的外国朋友。

A:我很喜欢看中国的一个电视剧叫《因为爱情》,还有现在你们很喜欢看的《爸爸去哪儿》,还有《非诚勿扰》,我也喜欢。

Q:Nà nín yǒu shénme xǐhuan kàn de Zhōnɡɡuó de diànshì jiémù hé shū ma?Kěyǐ tuījiàn gěi xuéxí Zhōnɡwén de wàiɡuó pénɡyou.

A:Wǒ hěn xǐhuan kàn Zhònɡguó de yī ɡè diànshìjù jiào 《Yīnwéiàiqínɡ》, háiyǒu xiànzài nǐmen hěn xǐhuan kàn de《Bàba qù nǎr 》,háiyǒu 《Fēichéngwùrǎo》,wǒ yě xǐhuan.

 

 

Q:你最喜欢吃的中国菜是什么?

A:我喜欢吃四川火锅,但是有一点辣,在日本也有火锅,但是没有这么辣。我很喜欢吃咖喱但是在北京,我吃过很多咖喱,都找不到那份熟悉的味道,所以我只能自己做给自己吃。

Q:Nǐ zuì xǐhuan chī de Zhōnɡɡuócài shì shénme?

A:Wǒ xǐhuan chī Sìchuān huǒguō,dànshì yǒu yìdiǎn là, zài Rìběn yě yǒu huǒguō, dànshì méiyǒu zhème là.Wǒ hěn xǐhuan chīgālí dànshì zài Běijīnɡ, wǒ chī guò hěnduō gālí, dōu  zhǎobùdào nà fèn shúxī de wèidào, suǒyǐ wǒ zhǐnénɡ zìjǐ zuògěi zìjǐ chī.

 

 

 

 

Q:那这是不是您决定在北京开这个咖喱店的原因呢?

A:对,我很喜欢吃咖喱,所以我会自己做咖喱吃。在热腾腾的白米饭上浇上香喷喷的咖喱,就可以吃上一盘让人感觉幸福的咖喱饭了。我的朋友们吃过我做的咖喱饭后都说很好吃,他们的鼓励让我产生了开这间咖喱店的想法,而且,也是在他们的帮助下这家店才可以顺利开起来。我的朋友们帮我在淘宝上买开店要用的杯子、桌子、椅子,帮我出主意,作宣传。我真的觉得中国人很热情和友好。

Q:Nà zhè shìbúshì nín juédìnɡ zài Běijīnɡ kāi zhèɡè gālídiàn de yuányīn ne?

A:Duì,wǒ hěn xǐhuan chī gālí,suǒyǐ wǒ huì zìjǐ zuò gālí chī.Zài rètēnɡtēnɡ de báimǐfàn shàng jiāoshàng xiānɡpēnpēn de gālí,jiù kěyǐ chīshàng yī pán ràng rén ɡǎnjué xìnɡfú de

gālífàn le.Wǒ de pénɡyǒumen chī guò wǒ zuò de gālífàn hòu dōu shuō hěn hǎochī,tāmen de  gǔlì ràng wǒ chǎnshēnɡ le kāi zhè jiān gālídiàn de xiǎnɡfǎ,érqiě,yěshì zài tāmen de bānɡzhù xià zhè jiā diàn cái kěyǐ shùnlì kāi qǐlai.Wǒ de pénɡyǒumen bāng wǒ zài Táobǎo shàng mǎi kāi diàn yào yòng de bēizi,zhuōzi,yǐzi,bāng wǒ chū zhǔyì,zuò xuānchuán.Wǒ zhēnde juéde Zhōnɡɡuórén hěn rèqínɡ hé yǒuhǎo.

 

 

Q:您开这家咖喱店的时间也不长,遇到过什么困难吗?您的目标是什么?

A:我有时候和中国的服务员说话的时候,她听不懂我在说什么,有时候不明白我的意思。所以我要继续学汉语,这样可以和更多来吃咖喱的朋友用汉语交流。但是中国的广告方法和日本的不一样,所以在宣传我的咖喱店上,我还要再想一些办法。我希望在我的咖喱店里,中国的朋友能够吃到正宗的日本咖喱,学习日本的文化。而来自日本的朋友可以在我的店里了解中国的文化,因为我学习了汉语,可以和他们交流有关汉语的知识。

Q:Nín kāi zhè jiā gālídiàn de shíjiān yě bù cháng,yùdàoguo shénme kùnnán ma?Nín de mùbiāo shì shénme?

A:Wǒ yǒushíhòu hé Zhōnɡɡuó de fúwùyuán shuōhuà de shíhou,tā tīng bù dǒnɡ wǒ zài shuō shénme,yǒushíhòu bù mínɡbái wǒ de yìsi.Suǒyǐ wǒ yào jìxù xué Hànyǔ,zhèyànɡ kěyǐ hé ɡènɡ duō lái chī gālí de pénɡyou yòng Hànyǔ jiāoliú.Dànshì Zhōngguó de ɡuǎnɡɡào fānɡfǎ hé Rìběn de bù yīyàng,suǒyǐ zài xuānchuán wǒ de gālídiàn shàng,wǒ hái yào zài xiǎng yìxiē bànfǎ.Wǒ xīwànɡ zài wǒ de gālídiàn lǐ,Zhōnɡɡuó de pénɡyou nénɡɡòu chīdào zhènɡzōnɡ de Rìběn gālí,xuéxí Rìběn de wénhuà.Er láizì Rìběn de pénɡyou kěyǐ zài wǒ de diàn lǐ liǎojiě Zhōngguó de wénhuà,yīnwéi wǒ xuéxí le Hànyǔ,kěyǐ hé tāmen jiāoliú yǒuɡuān Hànyǔ de zhīshi.

 

 

 

 

采访过程中桥本先生一直都很真诚地回答着我的问题,希望他能够实现自己的愿望——在自己的咖喱店里,让中国朋友品尝真正的日本咖喱,了解日本文化,也让日本朋友能在这里了解中国,交到中国朋友。祝福他的咖喱店能越来越好。

   Cǎifǎnɡ guòchénɡ zhōnɡ Qiáoběn xiānshenɡ yìzhí dōu hěn zhēnchénɡ dì huídázhe wǒ de wèntí, xīwànɡ tā nénɡɡòu shíxiàn zìjǐ de yuànwànɡ —zài zìjǐ de gālídiàn lǐ, ràng Zhōnɡɡuó pénɡyou pǐnchánɡ zhēnzhènɡ de Rìběn gālí,liǎojiě Rìběn wénhuà, yě ràng Rìběn pénɡyou néng zài zhèli liǎojiě Zhōnɡɡuó, jiāodào Zhōnɡɡuó pénɡyou. Zhùfú tā de gālídiàn néng yuèlaiyuè hǎo.

 

生词shēng cí:

  1. 文艺:做名词时表示文学和艺术,做形容词表示有文学艺术的感觉。如:我们的音乐老师是文艺青年。

wényì:zuò mínɡcí shí biǎoshì wénxué hé yìshù,zuò xínɡrónɡcí biǎoshì yǒu wénxué yìshù de ɡǎnjué.Rú:Wǒmen de yīnyuè lǎoshī shì wényì qīnɡnián.

  1. 难得:[形]很少见的,很珍贵的。如:这么难得的机会你可要抓住。

nándé:[xíng]hěn shǎojiàn de,hěn zhēnɡuì de.Rú:Zhème nándé de jīhuì nǐ kě yào zhuāzhù.

  1. 时不时:[介]有时候,断断续续。如:因为不放心,他时不时回头看我。

shíbùshí:[jiè]yǒushíhòu,duànduàn-xùxù.Rú:Yīnwéi bù fànɡxīn,tā shíbùshí huítóu kàn wǒ.

  1. 富裕:[形]有钱的、富有的。如:他们家虽然现在很一般,但是过去特别富裕。

fùyù:[xíng]yǒuqián de,fùyǒu de.Rú:Tāmen jiā suīrán xiànzài hěn yībān,dànshì ɡuòqù tèbié fùyù.

  1. 纠正:[动]改正错误。如:老师正在认真地纠正那位同学的发音。

jiūzhènɡ:[dòng]ɡǎizhènɡ cuòwù.Rú:Lǎoshī zhènɡzài rènzhēn de jiūzhènɡ nà wèi tónɡxué de fāyīn.

  1. 品尝:[动]尝一尝(书面语)。如:这是新鲜出炉的面包,快来品尝一下吧!

pǐnchánɡ:[dòng]chángyīcháng(shūmiànyǔ).Rú:Zhè shì xīnxiān chūlú de miànbāo,kuài lái pǐnchánɡyī xià ba!

                                                        编辑整理:王见苋

                                                  Biānjí zhěnɡlǐ:Wáng Jiàn xiàn

 

OEM:201107272203261305